Ісус Христос: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 212:
 
=== Про емоції ===
[[Файл:Anger Controlls Him.jpg|праворуч|міні|200пкс|Ви чули, що було сказано в давнину: «Не вбивай. Хто ж скоїть убивство, буде відповідати перед судом». Проте кажу вам: кожен, хто не припиняє [[гнів|гніватись]] на свого брата, теж буде відповідати перед судом.{{sfn|Біблія. Переклад нового світу|2014|с=1300-1301}} — ''Матвія 5:21-22.'']]
{{Q
| Цитата = '''Переклад нового світуОгієнка:''' Ви чули, що було сказаностародавнім в давнинунаказане: «Не вбивай., Хтоа жхто скоїть убивствовб'є, буде відповідатипідпадає передвін судомсудові». ПротеА кажуЯ вам: кажу, що кожен, хто негнівається припиняєна [[гнів|гніватись]] набрата свого брата, теж буде відповідатипідпадає передвже судомсудові.{{sfn|Біблія. Переклад нового світуОгієнка|20142009|с=1300-1301895}}
'''Переклад Огієнка:''' Ви чули, що було стародавнім наказане: «Не вбивай, а хто вб'є, підпадає він судові». А Я вам кажу, що кожен, хто гнівається на брата свого, підпадає вже судові.{{sfn|Біблія. Переклад Огієнка|2009|с=895}}
'''Переклад Хоменка:''' Ви чули, що було сказано давнім: Не вбивай; і коли хтось уб'є, той підпаде судові. А я кажу вам, що кожний, хто гнівається на брата свого, підпаде судові.{{sfn|Святе Письмо. Переклад Хоменка|1990|с=11}}
'''Переклад Куліша:''' {{sfn|Сьвяте Письмо. Переклад Куліша, Нечуй-Левицького, Пулюя|1912|с=}}