Вернадський Володимир Іванович: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Buruneng (обговорення | внесок)
Buruneng (обговорення | внесок)
 
Рядок 4:
== Цитати ==
 
{{Q
{{Q|Вся історія науки на кожному кроці показує, що окремі особистості були більш праві у своїх твержденнях, ніж цілі корпорації вчених чи сотні й тисячі дослідників, які дотримувалися панівних поглядів.<!-- Вся история науки на каждом шагу показывает, что отдельные личности были более правы в своих утверждениях, чем целые корпорации ученых или сотни и тысячи исследователей, придерживавшихся господствующих взглядов --><ref name=itin>''Вернадский В. И.'' Избранные труды по истории науки. — М., 1981. — 356 с. // С. 66, 67; online: [http://isaran.ru/bookreader/publication.php?guid=644C814A-D9FC-DD26-3B84-C4FFB83BE915&ida=1&kod=9#page/1/mode/1up ISA RAN] Цит. по: [[w:Баландин, Рудольф Константинович|Баландин Р. К.]] Борис Леонидович Дичков (1888—1966). — М.: Наука, 1983. — 157 с. online: [http://flibusta.site/b/493162/read f-lib], [http://testlib.meta.ua/book/302392/read/ t-lib]; переклад <font face="Georgia">''Юрій Дзядик''</font> [[File:Creative commons 25px version.svg|15px]] [[w:CC BY-SA|BY-SA 4.0 2020.''']]</ref>}}
| Цитата =Вся історія науки на кожному кроці показує, що окремі особистості були більш праві у своїх твержденнях, ніж цілі корпорації вчених чи сотні й тисячі дослідників, які дотримувалися панівних поглядів.
{{Q|Вся історія науки на кожному кроці показує, що окремі особистості були більш праві у своїх твержденнях, ніж цілі корпорації вчених чи сотні й тисячі дослідників, які дотримувалися панівнихОригінал поглядів.<!--= Вся история науки на каждом шагу показывает, что отдельные личности были более правы в своих утверждениях, чем целые корпорации ученых или сотни и тысячи исследователей, придерживавшихся господствующих взглядов --><ref name=itin>''Вернадский В. И.'' Избранные труды по истории науки. — М., 1981. — 356 с. // С. 66, 67; online: [http://isaran.ru/bookreader/publication.php?guid=644C814A-D9FC-DD26-3B84-C4FFB83BE915&ida=1&kod=9#page/1/mode/1up ISA RAN] Цит. по: [[w:Баландин, Рудольф Константинович|Баландин Р. К.]] Борис Леонидович Дичков (1888—1966). — М.: Наука, 1983. — 157 с. online: [http://flibusta.site/b/493162/read f-lib], [http://testlib.meta.ua/book/302392/read/ t-lib]; переклад <font face="Georgia">''Юрій Дзядик''</font> [[File:Creative commons 25px version.svg|15px]] [[w:CC BY-SA|BY-SA 4.0 2020.''']]</ref>}}
<!--
{{Q|Аппарат научного мышления груб и несовершенен; он улучшается, главным образом, путём философской работы человеческого сознания. Здесь философия могущественным образом в свою очередь содействует раскрытию, развитию и росту науки.<!-- Аппарат научного мышления груб и несовершенен; он улучшается, главным образом, путём философской работы человеческого сознания. Здесь философия могущественным образом в свою очередь содействует раскрытию, развитию и росту науки - -><ref name=itin/>}}
Рядок 16 ⟶ 18:
* {{Q
| Цитата = ...Ви знаєте, як мені дорога Україна і як глибоко українське відродження проникає весь мій національний і особистий світогляд, і я вважаю, що на мою долю випало велике щастя взяти в ньому участь. Я вірю не тільки в його майбутнє, але й, зокрема, у майбутнє Київської Академії наук і Національної бібліотеки. ... І хоча в моєму світогляді відбувся під впливом подій глибокий зсув - моє ставлення до української культури та її майбутнього лишилося незачепленим - можливо, навіть у протиріччі з деякими з моїми життєвими віруваннями. Але я вважаю, що логічно доведені до кінця положення завжди невірні, при стиканні з життям у них обов'язково має бути ірраціональний елемент. Таким є - за мого теоретичного інтернаціоналізму й аристократизму духовної праці - моє ставлення до української, російської, слов'янської культури. Російська культура має бути російсько-українською.
| Оригінал = ...Вы знаете, как мне дорога Украина и как глубоко украинское возрождение проникает все мое национальное и личное мировоззрение, и я считаю, что на мою долю выпало большое счастье принять в нем участие. Я верю не только в его будущее, но и, в частности, в будущее Киевской Академии наук и Национальной библиотеки. ... И хотя в моем мировоззрении произошел под влиянием событий глубокий сдвиг - мое отношение к украинской культуре и ее будущему осталось нетронутым - может быть, даже в противоречии с некоторыми из моих жизненных верований. Но я считаю, что логически доведенные до конца положения всегда неверны, при соприкосновении с жизнью и в них непременно должен быть иррациональный элемент. Таким является - при моем теоретическом интернационализме и аристократизме духовной работы - мое отношение к украинской, русской, славянской культуре. Русская культура должна быть русско-украинской.<ref>Лист [[Василенко Микола Прокопович|Миколі Василенку]], Петроград, Академия наук, 20. IV. 1921 г. ЦГАМЛИ Украины. Ф. 542. Оп. 1 Д. 20. Л. 22. Автограф. У кн. Онопрієнко В Л., Щербань Т.О. Джерела з історії Українського наукового товариства в Києві. - К.: ДП “Інформ.-аналіт. агентство”, 2008. - 352 с. ISBN 978-966-2142-47-1}}</ref>}}
 
== Про Вернадського ==