Анаїс Нін (фр. Anaïs Nin, 21 лютого 1903 року, Неї-сюр-Сен, Франція — 14 грудня 1977, Лос-Анджелес, США) — американська і французька письменниця.

Анаїс Нін
Стаття у Вікіпедії
Медіафайли у Вікісховищі

Цитати

ред.
  •  

 Ми пишемо, щоб дістати уявлення про життя двічі, в цей момент і в ретроспективі.

 

We write to taste life twice, in the moment and in retrospect.[1]

  •  

 Кохання ніколи не вмирає природною смертю. Воно гине, тому що ми не знаємо, як поповнити його джерело. Воно гине від сліпоти, помилок і зрад. Помирає від хвороб і ран; воно вмирає від втоми, від в’янення, від потьмяніння.

 

Love never dies a natural death. It dies because we don't know how to replenish its source. It dies of blindness and errors and betrayals. It dies of illness and wounds; it dies of weariness, of witherings, of tarnishings.[1]

  •  

 Я ненавиджу чоловіків, які бояться жіночої сили.

 

I hate men who are afraid of women's strength.[1]

  •  

 Роль письменника(-ці) полягає не в тому, щоб говорити те, що ми всі можемо сказати, а в тому, що ми не в змозі сказати.

 

The role of a writer is not to say what we can all say, but what we are unable to say.[1]

  •  

 Мистецтво — це метод левітації, щоб відірватися від поневолення землею.

 

Art is the method of levitation, in order to separate one's self from enslavement by the earth.[2]

  •  

 Життя, релігія та мистецтво сходяться на Балі. У їхній мові немає слів для позначення «митець» чи «мистецтво». Кожен — митець.

 

Life, religion and art all converge in Bali. They have no word in their language for 'artist' or 'art.' Everyone is an artist.[2]

  •  

 Азія знайшла двоє ліків проти людської жорстокості — мистецтво та релігію. Америка відмовилася від обох і потопає в ненависті та агресивності.

 

Asia discovered two remedies for the cruelty of man, art and religion. America discarded both and is drowning in hate and aggressivity.[2]

Примітки

ред.

Джерела

ред.