Пеппі Довгапанчоха
«Пеппі Довгапанчоха» (швед. Pippi Långstrump) — дитяча пригодницька повість шведської письменниці Астрід Ліндґрен.
Цитати з книги
ред.— Чого ти йдеш задки? |
Вони нагримали на Пеппі — мовляв, хай не блазнює — й повідомили, що добрі люди в містечку домоглися для неї місця в дитячому будинку. |
— Не думаєш? — перебила її Пеппі. — А я якраз брешу. Так брешу, що аж язик заболів, хіба не чуєш? Невже ти справді повірила, що дитина може жити без їжі від травня до жовтня? Ну ще нехай три-чотири місяці, але від травня до жовтня — це ж просто безглуздя! І ти добре знаєш, що я брешу. Навіщо ж ти дозволяєш, щоб тобі втовкмачували в голову хтозна-що? [3] — розмова Пеппі з дівчинкою, що шукала свого тата |
— Цікаво, чи літати важко, — за якийсь час озвалася Пеппі, задумливо дивлячись за край каменя. Круча стрімко спадала вниз, і до землі було далеко. — Думаю, що летіти вниз можна навчитися, — повела вона далі. — Вгору, звичайно, важче. Але ж можна почати з легшого. Мабуть, я зараз спробую[4] — під час прогулянки у санітарний день |
— Ага, цього разу ти не найнявся до старої вдови, — мовила Пеппі й погладила його по голові. — Ох, правда, це ж брехня, — додала вона. — Але якщо це правда, то не може бути брехнею. Бо, як добре подумати, то він, мабуть, таки служив у вдови в Сарабаї! До того ж, я знаю, що він уміє готувати чудові котлети[5] — Пеппі до пана Нільсона під час прогулянки у санітарний день |
— (…) Треба платити гроші за те, що дивишся? А я цілими днями тільки те й роблю, що скрізь дивлюся. На скільки ж грошей я вже надивилася![6] — Коли Томмі сказав їй, що у цирку потрібно платити за те, щоб дивитися |
|||||
— Пеппі |
— Я могла б його кинути додолу, — мовила Пеппі, — але мені його шкода, він дуже милий. |
— Мама сказала, що духів і привидів немає, — з удаваною бадьорістю озвався Томмі. |
— Ніколи не дозволяйте дітям гратися вогнепальною зброєю, — сказала Пеппі та взяла в обидві руки по пістолеві. — Бо може статися лихо, — додала вона й натиснула на обидва гачки. — Гарно б'ють, — мовила, дивлячись на стелю, де видніли дві дірки від куль. Хтозна, може кулі влучили якомусь духові у п'яти. Але так йому й треба, нехай не лякає бідолашних дітей. Навіть якщо духів нема, все одно, я думаю, що вони не повинні наганяти на людей страху. Хочете, я вам подарую по пістолеві?[9] — Томмі й Аніка на дні народження у Пеппі |
Цитати про книгу
ред.Є відома легенда про цю книжку: дочка Астрід багато хворіла; щоб розважити вередливу дитину, мати розповідала їй байки про руду хуліганку. Так про це згадувала сама дочка. В «Щоденниках» цього немає. Коли настало граничне виснаження війною, коли накопичилися особисті й родинні проблеми, коли Ліндґрен зламала ногу й була прикута кілька місяців до ліжка – саме тоді вона почала записувати байки про Пеппі. Історія про найсильнішу дівчинку на світі з’явилася в найважчий для авторки воєнний рік і була оприлюднена наприкінці 1945-го[10]. — Про книгу «Пеппі Довгапанчоха» //З есею «Астрід Ліндґрен» |
|||||
— Ганна Улюра |
Примітки
ред.- ↑ Пригоди Пеппі Довгапанчохи, 2019, с. 9
- ↑ Пригоди Пеппі Довгапанчохи, 2019, с. 27—28
- ↑ Пригоди Пеппі Довгапанчохи, 2019, с. 48
- ↑ Пригоди Пеппі Довгапанчохи, 2019, с. 57
- ↑ Пригоди Пеппі Довгапанчохи, 2019, с. 62
- ↑ Пригоди Пеппі Довгапанчохи, 2019, с. 65
- ↑ Пригоди Пеппі Довгапанчохи, 2019, с. 71
- ↑ Пригоди Пеппі Довгапанчохи, 2019, с. 108
- ↑ Пригоди Пеппі Довгапанчохи, 2019, с. 111
- ↑ Ніч на Венері, 2020, с. 247
Джерела
ред.- Ліндґрен, Астрід. Пригоди Пеппі Довгапанчохи: повісті / Астрід Ліндґрен; пер. зі швед. Ольга Сенюк; худож. Арсен Джанік'ян = Pippi Långstrump. — К.: Рідна мова, 2019. — 312 с. — ISBN 978-966-917-095-8
- Ганна Улюра. Ніч на Венері: 113 письменниць, які сяють у темряві. — Київ: ArtHuss, 2020. — 464 с. — ISBN 978-617-7799-43-5