Карпій Дмитро Валерійович

український журналіст і громадський активіст

Дмитро Карпій — український журналіст[1] і громадський активіст[2].

Карпій Дмитро Валерійович
Медіафайли у Вікісховищі

Цитати

ред.
  •  

Мета в нас така: ми хочемо показати владі, що, по-перше, народ її підтримує на шляху до євроінтеграції; по-друге, вона повинна давати гідну відповідь на подібні недружні кроки, а не ковтати їх, адже інакше Росія ще більше напосідатиме. Ніхто в світі не дозволяє собі поводитися з Україною так, як це робить Росія, яка, вочевидь, відчуває «фантомні болі» за Україною[2]. — Про кампанію «Не купуй російське!».

  •  

Росія має далекосяжну мету, яка обґрунтовує її поточні дії, зокрема й блокаду, — повернути Україну під своє крило. Саме з цієї причини вона робить те, що робить. Тому, я гадаю, припинить вона це робити хіба тоді, коли зрозуміє, що Україна вже не стане від неї залежною[2].

  •  

Російськомовні листівки також наші. Ми поширюємо їх у містах, де люди можуть не зрозуміти або ще й у штики сприйняти українську. Наша мета — донести до людей інформацію. На жаль, дуже часто у східних та південних регіонах люди відмахуються від україномовного, вважаючи нас «злісними бандерівцями», які щось насаджують їм, східнякам. Ми хочемо вести з людьми діалог і пояснювати їм суть проблеми так, щоб вони чули і розуміли її. На сході ж з цим найбільше клопоту, адже ці регіони здавна відомі любов’ю до Росії[2].

  •  

Ми ніколи не знаємо, за що доведеться боротися завтра. Протягом трьох років існування «Відсічі» влада підкидає нам сюрпризи у найнеочікуваніші моменти, і на них доводиться реагувати, бо за бездіяльність доведеться дорого заплатити. На цей раз влада навіть є нашим ситуативним союзником, якщо говорити про західний вектор економічного розвиту, але досі в повітрі витають законопроекти про мирні зібрання, вищу освіту та ін. На порядок денний ВР їх можуть винести в будь-який момент, і ми повинні бути готовими. Ми моніторимо ситуацію![2]

  •  

Поширюють неправдиву інформацію про те, що ніби доведеться змінювати документи, платити за це гроші, прямо навіть говорять, що перейменування порушує 41 статтю Конституції, позбавляє права на власність людей[3]. — Про проблеми декомунізації в Україні.

  •  

Мова має значення. У світі великий відсоток ботів «спілкується» російською для своїх російськомовних споживачів. Останнім часом я почав помічати, що зростає відсоток україномовних ботів. Але це переважно безграмотні дописи, з машинним перекладом, пропущені через систему автоматичного перекладу. Напевно, вони мають російське походження та коріння. Ми маємо дослідження КМІС, що російська пропаганда впливає на російськомовних громадян України в 2,5 раза ефективніше, ніж на україномовних[4].

Примітки

ред.