Лісова пісня
«Лісова пісня» — драма-феєрія в трьох діях Лесі Українки, написана у 1911 році.
Ця стаття належить до вибраних цитат україномовного розділу Вікіцитат |
Цитати
ред.Мавка
ред.Ну, як-таки, щоб воля — та пропала? |
Німого в лісі в нас нема нічого.[2] |
Нічого. Спала. Хто ж зимою робить? |
Лукаш
ред.І та вже відьма? — Ба, то вже судилось |
Добро? А може, там згорить і лихо?..[7] |
Чого боїшся? Дурня не боялась, |
Дядько Лев
ред.…де ж є відьма в лісі? |
…треба тільки слово знати, |
Лісовик
ред.Люблю старого. Таж якби не він, |
Ні, дитинко, |
…ніяка туга |
Русалка
ред.То се тут люди будуть? Ой ті люди |
Килина
ред.Та я б і цілий ліс продати рада |
І що нам з того лісу за добро? |
Ну вже ж і матінка, Лукашу, в тебе! — |
Мати Лукашева
ред.О, вже й розвиднилось, а та все спить. |
Водяник
ред.В моїй обладі |
«Той, що греблі рве»
ред.Найкраще для Русалки |
Діалоги
ред.Лукаш: Ой скажи, дай пораду, |
Про п'єсу
ред.Взялась я до нової уліти — фантастичної на сей раз — voila![24][25] — Уривок листа до Олени Пчілки (16 липня 1911) |
|||||
— Леся Українка |
А проте я не згадую лихом волинських лісів. Сього літа, згадавши про їх, написала «драму-феєрію» на честь їм, і вона дала мені багато радощів, хоч я й відхорувала за неї (без сього вже не йде!). Се, властиве, ein Märchendrama, по термінології Гауптмана (так він зве свій «Потоплений дзвін»), але я не знаю, як би се могло по-нашому зватись.[26] — Уривок листа до Агатангела Кримського (27 жовтня 1911) |
|||||
— Леся Українка |
Мушу признатись, що таки й ся нова драма (що тепер посилаю — «Лісова пісня») стала мені трохи на заваді. Правда, писала я її дуже недовго, 10-12 днів, і не писати ніяк не могла, бо такий уже був непереможний настрій; але після неї я була хвора і досить довго «приходила до пам'яті».[27] — Уривок листа до сестри Ольги (9 листопада 1911) |
|||||
— Леся Українка |
Та не думай, однак, що я мало ціню уважне читання з руки ближчої родини, ні, я його ціню найбільше, це я зовсім щиро кажу, і успіх «Лісової пісні» серед вас вважаю за великий тріумф собі, тим більше що я його не сподівалась чогось. <…> Мені здається, що я просто згадала наші ліси та затужила за ними. А то ще я й здавна тую мавку «в умі держала», ще аж із того часу, як ти в Жабориці мені щось про мавок розказувала, як ми йшли якимсь лісом з маленькими, але дуже рясними деревами. Потім я в Колодяжному в місячну ніч бігала самотою в ліс (ви того ніхто не знали) і там ждала, щоб мені привиділася мавка. І над Нечімним вона мені мріла, як ми там ночували — пам'ятаєш? — у дядька Лева Скулинського… Видно, вже треба було мені її колись написати, а тепер чомусь прийшов «слушний час» — я й сама не збагну чому. Зчарував мене сей образ на весь вік. <…> А от досада, що ніяк не можна по-нашому перекласти «Märchendrama» — «драма-феєрія» те, та не те. Як би його сказати? «Драма-казка» чогось незграбно, правда?[28] |
|||||
— Леся Українка |
Я і про «Лісову пісню» думала, що всі тільки сміятимуться з сеї «старомодної романтики», а її, здається, признано за мій chef d'oeuvre.[30] — Уривок листа до сестри Ольги (18 жовтня 1912) |
|||||
— Леся Українка |
Хочеться при тому відзначити, що, вихована, в безмежній пошані до Шевченка, Леся, ніколи тої пошани не зраджуючи, ще замолоду не стала на шлях епігонського наслідування Кобзаря, маючи з ним, проте, спільну рису — широке використання народнопоетичних елементів, які розцвіли пишним цвітом у перлині великої поетеси — «Лісовій пісні»…[31] |
|||||
— Максим Рильський |
В Лесиній «Лісовій пісні» нема ні одного персонажа, ні одного повір'я, ні одної мелодії, щоб були мені незнайомі, — все то мої давні знайомі поліські, все те я чула і знала ще в Колодяжному. Для мене нема найменшого сумніву, що здогади різних літературознавців про те, під яким впливом Леся написала свою «Лісову пісню» (тут фігурує і Гоголь, і Гауптман, і навіть Римський-Корсаков), зовсім марні, бо написала вона її, як сама каже в листі до матері, тому, що затужила за рідними волинськими лісами і за всіми тими істотами, що ними заселяла ті ліси уява старих і молодих волиняків-поліщуків, Лесиних приятелів дитячих і юнацьких днів.[36] |
|||||
— Ольга Косач-Кривинюк |
Сіра нитка поетичного песимізму сплітається в цій пісні з глибокою, ніжно зворушливою вірою в чудодійний вплив мистецтва на долю людини — явище, аналогічне сплетенню щирого романтизму в душі поетеси з ясним і рівним, неодноразово холодним, поглядом раціоналістки на людей і світ.[38] — «Вихід слова» |
|||||
— Степан Тудор |
Як це не дивно на перший погляд — лісова царівна Мавка ближча до людей, ніж Долорес. Навіть більше, Мавці властивий справжній гуманізм — любов до людей, а не до одного тільки Лукаша.[39] |
|||||
— Єлизавета Савельєва |
Але, безперечно, апофеозом творчості Лесі Українки була «Лісова пісня», драма-феєрія, написана влітку 1911 року. |
|||||
— Ліна Костенко |
Мавка … є просто прекрасна, наївна, чиста дитина лісу, втілення бездоганної, безгрішної природи. Вона не страждала ніколи, бо згідно з ідеями неоромантиків, та зрештою і Ніцше — природі є чуже страждання. … Мавка є добра від природи .., знає ціну радости, але не розуміє й не цінить, як і решта духів, страждання.[42] |
|||||
— Роман Задеснянський |
Примітки
ред.- ↑ а б в г Лісова пісня, 1976, с. 215
- ↑ Лісова пісня, 1976, с. 217
- ↑ Лісова пісня, 1976, с. 218
- ↑ Лісова пісня, 1976, с. 269
- ↑ Лісова пісня, 1976, с. 249
- ↑ Лісова пісня, 1976, с. 283
- ↑ а б Лісова пісня, 1976, с. 288
- ↑ Лісова пісня, 1976, с. 228
- ↑ а б Лісова пісня, 1976, с. 246
- ↑ Лісова пісня, 1976, с. 248
- ↑ Лісова пісня, 1976, с. 260
- ↑ Лісова пісня, 1976, с. 212-213
- ↑ Лісова пісня, 1976, с. 265
- ↑ Лісова пісня, 1976, с. 271
- ↑ Лісова пісня, 1976, с. 208
- ↑ Лісова пісня, 1976, с. 212
- ↑ Лісова пісня, 1976, с. 263
- ↑ а б Лісова пісня, 1976, с. 281
- ↑ Лісова пісня, 1976, с. 284
- ↑ Лісова пісня, 1976, с. 276
- ↑ Лісова пісня, 1976, с. 209
- ↑ Лісова пісня, 1976, с. 204-205
- ↑ Лісова пісня, 1976, с. 291
- ↑ Ось! (франц.).
- ↑ Зібрання творів. Том 12, 1979, с. 355
- ↑ Зібрання творів. Том 12, 1979, с. 373
- ↑ Зібрання творів. Том 12, 1979, с. 374
- ↑ Зібрання творів. Том 12, 1979, с. 378-379
- ↑ Зібрання творів. Том 12, 1979, с. 380
- ↑ Зібрання творів. Том 12, 1979, с. 414
- ↑ Слово про Лесю Українку, 1986, с. 433
- ↑ Слово про Лесю Українку, 1986, с. 435
- ↑ Слово про Лесю Українку, 1986, с. 443
- ↑ Слово про Лесю Українку, 1986, с. 444
- ↑ Слово про Лесю Українку, 1986, с. 444-445
- ↑ Публікації, статті, дослідження. Том ІІІ, 1960, с. 338-339
- ↑ Публікації, статті, дослідження. Том ІІІ, 1960, с. 340
- ↑ Публікації, статті, дослідження. Том ІІІ, 1960, с. 125-126
- ↑ Публікації, статті, дослідження. Том ІІІ, 1960, с. 247
- ↑ Публікації, статті, дослідження. Том ІІІ, 1960, с. 248
- ↑ Українка Леся. Драматичні твори / Упоряд. та авт. приміт. Р. П. Радишевський, О. Ф. Ставицький; Авт. передм. Л. Костенко; іл. худож. В. В. Василенка. — Київ: Видавництво художньої літератури «ДНІПРО», 1989. — С. 51-52 — ISBN 5-308-00309-2
- ↑ Критичні нариси. Том 4, б.р., с. 102
- ↑ а б Критичні нариси. Том 4, б.р., с. 107
Джерела
ред.- Леся Українка. Публікації, статті, дослідження / Відп. ред. А. А. Каспрук; АН УРСР. Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка. — Київ: Вид-во АН УРСР, 1960. — Т. ІІІ. — 358 с.
- Рильський М. Зібрання творів: в 20 т. / за ред. О. І. Дея. — Київ: Видавництво «Наукова думка», 1986. — Т. 12. — 536 с.
- Українка Леся. Зібрання творів: в 12 т. / за ред. С. Д. Зубкова. — Київ: Видавництво «Наукова думка», 1976. — Т. 5. — 336 с.
- Українка Леся. Зібрання творів: в 12 т. / за ред. В. Л. Микитася. — Київ: Видавництво «Наукова думка», 1979. — Т. 12. — 696 с.
- Задеснянський Р. Критичні нариси. Творчість Лесі Українки. — В-во «Українська критична думка», б.р. — Т. 4. — 142 с.