Розлучення
Розлучення, також розірвання шлюбу — розірвання подружнього зв'язку між чоловіком і жінкою за тих чи інших обставин. Слід відрізняти від визнання шлюбу недійсним (тобто таким, що від початку не мав законної сили, підстав, таким, що був складений з порушенням норм закону).
Цитати
ред.— Антон Рубінштейн |
— Генріх Белль |
Розлучення як ампутація: ти залишаєшся в живих, але тебе стало менше[3]. |
|||||
— Маргарет Етвуд |
— Данило Рудий |
Одруження — найсерйозніша причина для розлучення[4]. |
|||||
— Данило Рудий |
Переклад нового світу: Крім того, сказано: «Хто розлучається зі своєю дружиною, нехай дасть їй свідоцтво про розлучення». А я вам кажу: кожен, хто розлучається зі своєю дружиною не через статеву розпусту, наражає її на перелюб, і той, хто одружується з розлученою, чинить перелюб.[5] |
|||||
— Ісус Христос |
— Ісус Христос |
Переклад нового світу: Фарисеї: Чому ж тоді Мойсей сказав, що можна дати дружині свідоцтво про розлучення і розлучитися з нею? |
Примітки
ред.- ↑ Большая книга афоризмов / сост. А. П. Кондрашов, И. И. Комарова. — Москва: РИПОЛ классик, 2008. — С. 1084.
- ↑ Очима клоуна. — С. 99
- ↑ Маргарет Етвуд на сайті aphorism.org.ua
- ↑ а б Українська афористика Х-ХХ ст. Під загальною редакцією Івана Драча та Володимира Черняка. — Київ: Видавничий центр «Просвіта», 2001
- ↑ Біблія. Переклад нового світу, 2014, с. 1301
- ↑ Біблія. Переклад Огієнка, 2009, с. 895
- ↑ а б Біблія. Переклад нового світу, 2014, с. 1321
- ↑ а б Біблія. Переклад Огієнка, 2009, с. 913
Джерела
ред.- Белль, Генріх. Очима клоуна: Роман / Пер. з нім. М. Д. Дятленко, післямова М. П. Бажана. — К.: Дніпро, 1965. — 276 с.
- Біблія. Переклад нового світу. — Brooklyn, New York: Watch Tower Bible and Tract Society of New York, Inc, 2014. — 1797 с.
- Біблія або Книги Святого Письма Старого й Нового Заповіту / Переклад проф. Івана Огієнка. — Київ: Українське Біблійне Товариство, 2009. — 1152 с. — ISBN 978-966-7136-96-3