Сльози
Сльози — секрет слізних залоз багатьох хребетних тварин і людини.
Цитати
ред.Ніщо не висихає легше, ніж сльози.[1] |
|||||
— Квінтиліан |
Хто сіє сльози, — сліз і сам зазна.[2] |
|||||
— Борис Грінченко |
— Карел Чапек, «Краконошів сад» |
Між співчуттям і розрадою лежить океан сліз.[4] |
|||||
— Мінна Антрім |
І сльози пливуть за течією.[4] |
|||||
— Станіслав Єжи Лєц |
Океани людських сліз не були би такі величезні, якби не були такі мілкі.[4] |
|||||
— Станіслав Єжи Лєц |
Не вір жінці, яка сміється, та чоловікові, який плаче.[4] |
|||||
— східний вислів |
Іноді, проливаючи сльози, ми обманюємо не тільки інших, а й себе.[4] |
|||||
— Франсуа Ларошфуко |
Сльози — оборонна рідина.[4] |
|||||
— Ванда Блоньська |
Сльози — найвищий ступінь усмішки.[4] |
|||||
— Стендаль |
Сльози не залишають плям.[4] |
|||||
— «Пшекруй» |
Жінки стійко зносять гірше горе, ніж те, через яке вони проливають сльози.[4] |
|||||
— Жан Поль |
Жіночі сльози є продовження розмови іншими засобами.[4] |
|||||
— Марчелло Мастроянні |
Жінка не права доти, доки не заплаче.[4] |
|||||
— Джон Галлібертон |
Коли прекрасні жіночі очі затуманені слізьми, бачити перестає чоловік.[4] |
|||||
— Альбер Турньє |
Ніщо так не зворушує чоловіка, як сльози коханої жінки, і ніщо не дратує його так, як сльози жінки, яку він уже припиняє любити.[5] |
|||||
— Мариля Вольська |
Сльози — прихисток для негарних жінок, але загибель для гарненьких.[5] |
|||||
Crying is the refuge of plain women, but the ruin of pretty ones. [1] | |||||
— Оскар Вайлд |
Як би щиро ти не плакала, рано чи пізно треба заглянути в пудречницю.[5] |
|||||
— Анрі Дювернуа |
Ех, ви женщини-женщини! Ані ваші ласки, ані ваша краса, ані ваша доброта не так небезпечні, як ваші сльози![6] — Лист до Ольги Рошкевич (Львів, 4 серпня 1878) |
|||||
— Іван Франко |
Він витре кожну сльозу з їхніх очей, і вже не буде ні смерті, ні жалоби, ні голосіння, ні болю. Колишнє минуло.[7] — Про Царство Боже. Об'явлення 21:4. |
|||||
— Апостол Іван |
Примітки
ред.- ↑ Большая книга афоризмов / сост. А. П. Кондрашов, И. И. Комарова. — Москва: РИПОЛ классик, 2008. — С. 199-201.
- ↑ Українська афористика Х-ХХ ст. Під загальною редакцією Івана Драча та Володимира Черняка. — Київ: Видавничий центр «Просвіта», 2001
- ↑ Чапек К.: В 2-х т. Т II / Перекл. з чес. Д. Андрухів, Ю. Лісняк. Приміт. О. Малевича; К.: Дніпро, 1987.— С. 466
- ↑ а б в г д е ж и к л м н Душенко К. В. Большая книга афоризмов. Изд. 5-е, исправленное. — М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2001.— С. 761
- ↑ а б в Душенко К. В. Большая книга афоризмов. Изд. 5-е, исправленное. — М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2001.— С. 762
- ↑ Зібрання творів. Том 48, 1986, с. 94
- ↑ Біблія. Переклад нового світу, 2014, с. 1659
Джерела
ред.- Біблія. Переклад нового світу. — Brooklyn, New York: Watch Tower Bible and Tract Society of New York, Inc, 2014. — 1797 с.
- Франко І.. Зібрання творів: в 50 т. // за ред. Н. Л. Калениченко; АН УРСР. Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка. — Київ: Видавництво «Наукова думка», 1986. — Т. 48. — 767 с.